Xexu tranquil que no trenques res, de fet l'error està fet exepressament, però de totes maneres ( com a mínim jo ) no considero canvi d'estat, de manera que el terme correcte seria un col·loide de sòlid en gas, i no una emulsió, que es te lloc entre dos líquids immiscibles sino no ho recordo malament. Però la idea era...donar a entendre que ambdós cossos flueixen. Salut company!
4 comentaris:
Les paraules se les emporta el vent, oi?
No voldria trencar la màgia, però d'aquest canvi d'estat no se'n diu sublimació?
Això diuen Carquinyol...
Salut!
Xexu tranquil que no trenques res, de fet l'error està fet exepressament, però de totes maneres ( com a mínim jo ) no considero canvi d'estat, de manera que el terme correcte seria un col·loide de sòlid en gas, i no una emulsió, que es te lloc entre dos líquids immiscibles sino no ho recordo malament. Però la idea era...donar a entendre que ambdós cossos flueixen.
Salut company!
Eeep! Podríes escriure un poema sobre la crisis que ens ompli d'esperança... com a mínim de que deixem de escoltar aquesta p... paraula. Una abraçada.
Publica un comentari a l'entrada